Somebody asks me the time, and I can say any or none of the below, depending on situation:

------------
Sorry, I haven't got a watch on.

Argh! What did I do with my watch?

Hold on a sec, I've got a watch somewere... ahhh... quarter past five.

Look yourself. (as I point to clock on wall).

Urmm... about five fifteen maybe... I've put my watch somewhere...

Fifteen mintues till we can go home!
------------

You get the idea wink

We don't really speak English like they do in the text books.

(And I very rarely wear a watch on my wrist, but that's a whole other matter smile )

I'm not too fussed about Lois' or Lois's, I use both interchangably... I vaguely remember being taught to do it one way, but I can't remember which way that is now...

For me it doesn't affect the meaning of what I'm communicating, people reading it will understand it. However, when you get to issues like we were/we are in Greek, or in English things like your/you're or its/it's and so on, these are important, because used incorrectly they could cause confusion and hinder communication.

Helga


Knowledge is knowing that tomatoes are a fruit.

Intelligence is not putting them in a fruit salad.