|
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764
Pulitzer
|
OP
Pulitzer
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764 |
Okay Spanish speakers... I have Googled the word 'Mevendia' and it shows up on a few pages in Spanish. However, running it through translators [the online type in the word it gives you a translation ones and the 'translate this page' on Google] comes up with no translations. Any ideas? TIA Carol
|
|
|
Joined: Apr 2003
Posts: 2,837
Pulitzer
|
Pulitzer
Joined: Apr 2003
Posts: 2,837 |
It's be awhile, but I think you need to look under "vendar". It's a verb. The me is the person of the verb. I get "I bandage myself" or "I blindfold myself" or I put a blindfold on. Venda is a blindfold or bandage. When you conjugate the verb, you get the "dia" ending. Hope this helps. Artemis
History is easy once you've lived it. - Duncan MacLeod Writing history is easy once you've lived it. - Artemis
|
|
|
Joined: Jun 2003
Posts: 1,384
Top Banana
|
Top Banana
Joined: Jun 2003
Posts: 1,384 |
Artemis,
You've got the right idea, but the wrong verb.
Vendar conjugates as vendaba.
Vender = to sell
Me vendia (accent on the i) = He/she sold me [something].
Depending on usage, could also mean "he would sell me [something]", "he wanted to/tried to sell me [something]", etc.
"Hold on, my friends, to the Constitution and to the Republic for which it stands. Miracles do not cluster and what has happened once in 6,000 years, may not happen again. Hold on to the Constitution" - Daniel Webster
|
|
|
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764
Pulitzer
|
OP
Pulitzer
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764 |
Hmm... So it's not one word but more likely someone not being careful with a boards post [i think that's where all of them were...] So possibly not a good name for a fake country... :p That's what I was going to use it for... So anyone who has a flash of brilliance for a fake country name...
|
|
|
Joined: Apr 2003
Posts: 2,837
Pulitzer
|
Pulitzer
Joined: Apr 2003
Posts: 2,837 |
Ah, vender! Well, I said I was rusty! Actually, a blindfolded country might not be too bad a name! :p Artemis
History is easy once you've lived it. - Duncan MacLeod Writing history is easy once you've lived it. - Artemis
|
|
|
Joined: Apr 2006
Posts: 289
Hack from Nowheresville
|
Hack from Nowheresville
Joined: Apr 2006
Posts: 289 |
Carol, it would help if we knew where said country is supposed to be located. South America would be very different from Asia or Europe. A former USSR country would be easiest, just have it end in -tan like Kusmekistan. \ Natascha
|
|
|
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764
Pulitzer
|
OP
Pulitzer
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764 |
Hehe - more western European a la Genovia in Princess Diaries [as opposed to Latislan of L/C fame...]
|
|
|
Joined: Apr 2007
Posts: 8,948 Likes: 28
Boards Chief Administrator Nobel Peace Prize Winner
|
Boards Chief Administrator Nobel Peace Prize Winner
Joined: Apr 2007
Posts: 8,948 Likes: 28 |
Western Europe, huh? Do you want it Spanish, French, German, or Italian? I'm guessing from the Genovia reference you're going for some mini-country that's stuck between those actually wellknown around, well, at least, Europe?
Michael
|
|
|
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764
Pulitzer
|
OP
Pulitzer
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764 |
Yeah - something sort of Monaco-ish [from the insanely little I know about Monaco besides Grace Kelly...].
Random little pretend country like Genovia...
It just needs a name...
But it's the series [yes series!!] that started with my nano novel and it not necessary until book 4 [though it might be kinda fun to mention it in passing in one or more of the others...]
|
|
|
Joined: Apr 2003
Posts: 2,837
Pulitzer
|
Pulitzer
Joined: Apr 2003
Posts: 2,837 |
Luxenland? Swisenfranc? Gamborgia? Genevoria? Copenlagen? Balkanvaria? Artemis
History is easy once you've lived it. - Duncan MacLeod Writing history is easy once you've lived it. - Artemis
|
|
|
Joined: Jun 2004
Posts: 3,145 Likes: 3
Pulitzer
|
Pulitzer
Joined: Jun 2004
Posts: 3,145 Likes: 3 |
Why not pull one of the country names from "Princess Bride" and use it? Gilder or Gilderland?
Or use a real country's name from its native language, like Espania (spelled wrong, I know!) instead of Spain?
Life isn't a support system for writing. It's the other way around.
- Stephen King, from On Writing
|
|
|
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764
Pulitzer
|
OP
Pulitzer
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764 |
Well, because it's kind of like Genovia in the sense that I want to be able to use people and places that don't exist in real life. No, Queen Grandma doesn't show up to tell the girl she's really a long lost princess, but I do want to do stuff with the royal family etc and create my own little world, you know? Do you know how long it's been since I saw Princess Bride? Will have to see about sticking it on my next 'I need a few more dollars to get free shipping' Amazon order .
|
|
|
Joined: Apr 2007
Posts: 8,948 Likes: 28
Boards Chief Administrator Nobel Peace Prize Winner
|
Boards Chief Administrator Nobel Peace Prize Winner
Joined: Apr 2007
Posts: 8,948 Likes: 28 |
Okay... Genovia always reminded me of Geneva. You're looking for a hint of Monaco, too. Maybe something with 'Monte' in front of it? Maybe 'Monte Franko'? Or Franaco. Monice? Monicia? (Pronounced like Nice, the city.)
Hope this helps.
Michael
|
|
|
Joined: Apr 2003
Posts: 2,837
Pulitzer
|
Pulitzer
Joined: Apr 2003
Posts: 2,837 |
Later on this morning I realized I always liked the name Belgravia. It's a district in London that oozes posh. Artemis
History is easy once you've lived it. - Duncan MacLeod Writing history is easy once you've lived it. - Artemis
|
|
|
Joined: Feb 2008
Posts: 2,823
Pulitzer
|
Pulitzer
Joined: Feb 2008
Posts: 2,823 |
I like "Pontevedro" from "The Merry Widow" - but that was a fictional Balkan country.
|
|
|
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764
Pulitzer
|
OP
Pulitzer
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764 |
Yeah - can't use an already used fictional country as it's OF and I'd like to get it published someday...
Still pondering but trying to get finals done... :p
|
|
|
Joined: Jul 2003
Posts: 280
Hack from Nowheresville
|
Hack from Nowheresville
Joined: Jul 2003
Posts: 280 |
Hi carolm! Spanish speaker here, only I'm not sure I understand what do you want? I name for a fake country that's suppose to be spanish or be a name in spanish? Does it have to end in 'evia'? I think to come up with a spanish-sounding fake country it be useful to know what this country represents or which character is from this country...don't know if I'm of much help :rolleyes: Carolyn
Pisco and Ceviche ->100% PERUVIAN. Never doubt that.
|
|
|
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764
Pulitzer
|
OP
Pulitzer
Joined: Apr 2003
Posts: 3,764 |
Carolyn -
Mevendia is the name I had come up with for the fake country and when I googled it a few sites came up in Spanish so I wondered what it meant.
The name doesn't need to be Spanish or anything else - just trying to come up with something cool sounding. It'll be a fake Western Europeanish country and that's about all I got so far...
|
|
|
Joined: Jul 2003
Posts: 280
Hack from Nowheresville
|
Hack from Nowheresville
Joined: Jul 2003
Posts: 280 |
Oh, tough one. Vallenia? Torreland? Not sure if they even sound europeanish... Carolyn
Pisco and Ceviche ->100% PERUVIAN. Never doubt that.
|
|
|
Joined: Jun 2003
Posts: 1,384
Top Banana
|
Top Banana
Joined: Jun 2003
Posts: 1,384 |
If you like the sound of "Mevendia", why not just use that? Although "me vendia" (with an accent on the i) means something in Spanish, and would be an odd name for a country, "Mevendia" doesn't mean a thing. It's not even pronounced the same (due to the lack of an accent mark). So, if you like it, use it; it's as good a made-up name for a country as any.
"Hold on, my friends, to the Constitution and to the Republic for which it stands. Miracles do not cluster and what has happened once in 6,000 years, may not happen again. Hold on to the Constitution" - Daniel Webster
|
|
|
|