Lois & Clark Fanfic Message Boards
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
#38847 02/10/07 07:04 AM
Joined: Jun 2006
Posts: 2,528
Likes: 30
bakasi Online Content OP
Pulitzer
OP Online Content
Pulitzer
Joined: Jun 2006
Posts: 2,528
Likes: 30
I have to admit... I don't get the joke. Perhaps you can explain for those who are not Chinese people living overseas?

I first thought that Wang Da Zhong (Clark) would meet Wanda Detroit. That would have cause some confusion. Hi my name is Wang Da, nice to meet you Wanda... wink


It's never too dark to be cool. cool
Joined: Nov 2006
Posts: 99
V
vsp Offline
Freelance Reporter
Offline
Freelance Reporter
V
Joined: Nov 2006
Posts: 99
I guess I can try to explain it, although I'm not sure I can convey all of the nuances of it.

First of all, nobody (well...nobody that I know anyways) *actually* has a name like Wang Da Zhong.

Basically, a lot of overseas Chinese want their kids to learn how to speak Chinese, so, they send them to Chinese language classes every Saturday mornings.

Now, the curriculum is pretty standardized across the nation - at least I think it is, since I attended classes in both Seattle and Houston, and the textbooks were the same.

Obviously, little kids learning Chinese aren't going to know a whole lot of complicated words. So, the star of those Chinese language textbooks is called "Wang Da Zhong". All 3 of the words Wang, Da, and Zhong are pretty easy to write in Chinese.

Pretty much every lesson in those classes are conversations Wang Da Zhong has with other people.

For example, in one lesson he might be talking to his teacher. In another, his big sister. He might be doing various things, as he appears in a variety of situations.

As a result, Wang Da Zhong has gotten pretty infamous. I remember seeing a televised Chinese lesson on some Asian cable TV network, and they even got some Chinese kid to play the part of Wang Da Zhong, lol.

So, if you mention the name Wang Da Zhong to a second-generation Chinese living in the U.S., odds are they will probably know what you are talking about. It's kind of a running joke. Plus the name is just ridiculous smile

Joined: May 2005
Posts: 1,662
Merriwether
Offline
Merriwether
Joined: May 2005
Posts: 1,662
I see. What do Wang, Da, and Zhong mean, though?

Interesting idea. I think it would add a new layer to the LnC love story.


I think, therefore, I get bananas.

When in doubt, think about time travel conundrums. You'll confuse yourself so you can forget what you were in doubt about.

What's the difference between ignorance, apathy, and ambivalence?
I don't know and I don't care one way or the other.
Joined: Nov 2006
Posts: 99
V
vsp Offline
Freelance Reporter
Offline
Freelance Reporter
V
Joined: Nov 2006
Posts: 99
Quote
Originally posted by woody:
I see. What do Wang, Da, and Zhong mean, though?
Well, Chinese words lose their meaning when you string them into names. Chinese names are often made up of words that have other meanings. An English equivalent of what I'm trying to say here would be if...let's say you strung together the words "kitchen", "museum", and "yo-yo" and got "John Smith".

But, in case you still wanted to know, "Wang" means "monarch", "Da" means "big" or "great", "Zhong" means "middle".

Joined: Apr 2003
Posts: 188
Hack from Nowheresville
Offline
Hack from Nowheresville
Joined: Apr 2003
Posts: 188
Quote
[...] in case you still wanted to know, "Wang" means "monarch", "Da" means "big" or "great", "Zhong" means "middle".
So the name basically means Emperor Big Belly? laugh


Ping! Ping!! Ping!!! -- Mother Box
She's such a chatterbox at times...

Moderated by  Kaylle, SuperBek 

Link Copied to Clipboard
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5