AFAIK, Paul would play over any submissions anyway before he passed them along for uploading and work out any glitches with whoever had made the audiofic.
Yes, exactly.
I'm happy to listen, point out potential problems and errors, help teach people how to edit their own work, and even do a reasonable amount of editing myself.
If anyone wanted to beta listen first, I'd be more than happy to have the help. Especially if it would mean actually getting some new submissions (which we haven't had in months).
As for accents, we decided at the beginning that they simply reflect the diversity of the fandom. Besides, there is a wide variety of accents just among native English speakers. As long as your pronunciation can be understood, we'll take it! And if you find yourself having difficulty with certain words, there are resources available to help out.
Remember, too, that the Archive has a section for stories in other languages. It might be a little trickier on my end, since I'm not really qualified to BL/GE in other languages, but I'm sure we could work something out.