Lois & Clark Fanfic Message Boards
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
#10059 01/27/04 06:38 AM
Joined: Apr 2003
Posts: 2,217
daneel Offline OP
Kerth
OP Offline
Kerth
Joined: Apr 2003
Posts: 2,217
I can't read French whinging

Any posibility of an English versión? notworthy notworthy

Jose notworthy


"Practice up your shielding spells...and remember to duck if you see green light coming your way."

Harry Potter to Wizengamot in OotP trial

A Bad Week in the Wizengamot
#10060 01/27/04 08:07 AM
Joined: Apr 2003
Posts: 279
B
Hack from Nowheresville
Offline
Hack from Nowheresville
B
Joined: Apr 2003
Posts: 279
Aww! Carole, that was so sweet! (I'd give comments in French, but, seeing as I have a killer headache and a nasty stiff neck, I'm taking the easy way out.)

I absolutely *loved* the part where she's daydreaming about him and he's tapping her shoulder and it takes three tries for her to realize he's really there!

And how she's afraid of flying and so investigates the airline before going, so then she's able to reassure him! So cute!

Write more! In either language!

Bethy


I don't suffer from insanity...I enjoy every minute of it.
#10061 01/27/04 08:09 AM
Joined: Apr 2003
Posts: 2,994
Pulitzer
Offline
Pulitzer
Joined: Apr 2003
Posts: 2,994
Tried translating it using
BabelFish but it stopped translating about half way through.

What I could read looked interesting.

James


“…with God everything is possible.” Matthew 19:26.


Also read Nan's Terran Underground!
#10062 01/27/04 09:44 PM
A
Anonymous
Unregistered
Anonymous
Unregistered
A
José,

Quote
I can't read French
er...I can read spanish, but my writing still sucks! :p

Quote
Any posibility of an English versión?
Well, to be honest, I didn't want to translate it. I kind of lack time, but I might give it a (second?) thought laugh .

Bethy,

Quote
I'd give comments in French, but, seeing as I have a killer headache and a nasty stiff neck, I'm taking the easy way out.
Omigod, headache and stiff neck? I know the feeling and I hope you'll feel better soon. Thanks so much for taking time to fdk me on this, even with the easier way wink ...and I'll wait patiently (un exploit !) for a french comment smile

Quote
I absolutely *loved* the part where she's daydreaming about him and he's tapping her shoulder and it takes three tries for her to realize he's really there!
I must confess, it's my fav' too.

Quote
write more in either language!
I'll try.

James,

Thanks for trying, and understanding those translated 50%.

Carole smile1

#10063 01/28/04 04:28 AM
Joined: Jun 2003
Posts: 120
Hack from Nowheresville
Offline
Hack from Nowheresville
Joined: Jun 2003
Posts: 120
Aw - Carole! C'est tres bien! Je ne lis pas aussi bien que quand j'etais en ecole, mais je l'ai compris et je l'aimais!

La partie au fin ou Perry a fait un coup avec "la vedette" etait si, si mignon. Et quand Lois a dit qu'elle peut changer d'avis. Aww...

Merci pour avoir ecrit! Continue! Il faut que je ne perds pas la langue!

Merci encore, Shells


You must be the change you wish to see in the world.

- Mahatma Gandhi
#10064 01/28/04 04:36 AM
A
Anonymous
Unregistered
Anonymous
Unregistered
A
Quote
Merci pour avoir ecrit! Continue! Il faut que je ne perds pas la langue!
Merci encore
Wow, Shells!

Congrats on your french, you're doing great!

and as you don't want to 'perdre la langue':

Merci mille fois pour tes commentaires. Je ne sais pas quoi dire, ils m'ont beaucoup touché, et m'encouragent donc à écrire... en français?

Contente que tu ais aimé l'histoire.

Carole smile1

#10065 01/28/04 06:02 AM
Joined: Jun 2003
Posts: 120
Hack from Nowheresville
Offline
Hack from Nowheresville
Joined: Jun 2003
Posts: 120
En francais ou en englais - moi, j'attends!


You must be the change you wish to see in the world.

- Mahatma Gandhi
#10066 01/29/04 05:58 AM
A
Anonymous
Unregistered
Anonymous
Unregistered
A
d'accord, c'est bien noté. smile

Carole smile1

#10067 02/01/04 04:08 AM
Joined: Apr 2003
Posts: 2,761
A
Pulitzer
Offline
Pulitzer
A
Joined: Apr 2003
Posts: 2,761
Alors, Carole, mon français est... comme tu vois maintenant goofy , mais je suis très heureuse parce que tu as enfin écrit quelque chose!!

J'ai pu comprendre l'histoire (sans un dictionaire!!) assez bien et je le trouve fantastique.

Je suis en espère de nouvelles histoires par toi smile
À bientôt,
Anna smile


What we've got here is failure to communicate...
#10068 02/03/04 03:42 AM
A
Anonymous
Unregistered
Anonymous
Unregistered
A
hey Anna!

Quote
(...) mais je suis très heureuse parce que tu as enfin écrit quelque chose!!
Nagging, huh <jk>? Bon, en tout cas ton français est meilleur que mon grec moderne! wink

Quote
J'ai pu comprendre l'histoire (sans un dictionaire!!) assez bien et je le trouve fantastique.
Fantastique? Aww...muchas gracias senorita or epharistau poly (?)

Quote
Je suis en espère de nouvelles histoires par toi
nagging again? laugh

contente que tu ais apprécié l'histoire... mille mercis pour ton fdk smile

Carole smile1

#10069 10/06/06 11:19 AM
Joined: Apr 2005
Posts: 546
P
Columnist
Offline
Columnist
P
Joined: Apr 2005
Posts: 546
Cyad, cette fanfic est superbe!

Anna m'a donnée le lien ce soir, car elle me disait que je n'avais pas besoin d'attendre d'avoir fini de traduire ma propre histoire (écrite en français également) pour la poster. Que ça avait déjà été fait. Je l'ai lue tout de suite, et c'est franchement génial.

J'ai adoré le ton de la narration que tu as employé, avec Lois répétant "lui" tout du long. Elle est déjà carrément amoureuse! smile

Et la scène où elle le rassure dans l'avion, trop mignon... Et j'étais vraiment morte de rire quand elle rêvassait en pensant à Clark pendant qu'il devait lui taper sur l'épaule de plus en plus fort.

Vraiment génial. J'ai adoré. Tu devrais écrire davantage.


Moderated by  Kaylle, SuperBek 

Link Copied to Clipboard
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5