Lois & Clark Fanfic Message Boards
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
#265604 08/20/15 08:04 PM
Joined: Jun 2004
Posts: 3,145
Likes: 3
T
Pulitzer
OP Offline
Pulitzer
T
Joined: Jun 2004
Posts: 3,145
Likes: 3
Here's a bit of a twist. And you'll have to read the chapter to find out what it is. As to whether it's a WHAM or not - RAFO!

Note: Almost all of the German in this chapter was drawn from Google Translate at this location. I've checked, and you can reverse-translate it if you wish.

I'm told by someone at another German slang website (which I no longer have) that "Alter Schwede!" means "Old Swede" and is an expression of surprise, something like the American "Holy cow!." Any German-speaking readers are free to enlighten me if that is incorrect.


Life isn't a support system for writing. It's the other way around.

- Stephen King, from On Writing
Joined: Dec 2003
Posts: 2,082
Kerth
Offline
Kerth
Joined: Dec 2003
Posts: 2,082
Now we're really getting somewhere! Clark shouldn't be surprised to find out what Lois has really been doing with her time - the pieces should have clicked rather easily.

OMG shock I really didn't imagine Lois would actually harm Lucy! Really brave of you as a writer to go there, to take this alternate universe character someplace radically different from the Lois we know.

Quote
If only Clark had found her before Rodolfo—

But he hadn’t. And now he’d never forgive her for what she’d done. That funny tingle she felt when she looked into his eyes would never become anything else. The dream she’d had last night, the one of Clark smiling at her and holding her hand gently, would never come true.

And she’d never know what it was to be deeply loved by a truly good man.
mecry whinging mecry Wait...why am I crying over a cold-blooded killer? Gosh, I just feel so badly for her!

Drama! Cliffhanger! I'm glad your intro warnings at the beginning of the story didn't dissuade me from reading it...I'm all in! thumbsup


You can find my stories as Groobie on the nfic archives and Susan Young on the gfic archives. In other words, you know me as Groobie. wink
Joined: Jun 2006
Posts: 2,501
Likes: 29
Pulitzer
Online Content
Pulitzer
Joined: Jun 2006
Posts: 2,501
Likes: 29
The term "Alter Schwede" is quite common and used correctly. Though I'm not sure I have heard many females use the term. But since the officer is quite boyish in her behavior, it might just fit.

The German parts are mostly correct, though a few words are missing. What's strange is that the titles of the policemen are also translated. It would be more likely that they use the term "Kommisar" or "Hauptkommisar".



It's never too dark to be cool. cool
Joined: Mar 2008
Posts: 397
Likes: 1
Beat Reporter
Offline
Beat Reporter
Joined: Mar 2008
Posts: 397
Likes: 1
Hm, I just reread the prologue and realized that it didn't actually specify which sister was which. One reading seems much more plausible than the other, but it's not directly spelled out.

I will leave it there while waiting for the rest of the story to unfold.

Joined: Jun 2004
Posts: 3,145
Likes: 3
T
Pulitzer
OP Offline
Pulitzer
T
Joined: Jun 2004
Posts: 3,145
Likes: 3
Groobie, one of the things I always liked about this Clark/Superman was his transparency. Because of that, he expects everyone else to behave in the same fashion. They don't, of course, so sometimes he's a little slow on the uptake.

And thank you for admitting that you care about Lois despite her less-than-exemplary line of work. It means I haven't driven off all the readers with this characterization of Lois.

Bakasi, thanks for chiming in about the German speech. I was not informed that it wasn't something many women used in polite company. As for missing words, I can't know what they might be because my German might as well be non-existent, unlike your excellent command of English. And I never thought about not translating the titles into English. Next time I'll be more diligent.

AmyPrime, the ambiguity in the prologue was deliberate. I tried to be just as ambiguous in the epilogue, but because of all the loose ends I needed to tie up I couldn't. It will become evident how it turns out very soon.

Next part up in moments!


Life isn't a support system for writing. It's the other way around.

- Stephen King, from On Writing
Joined: Jun 2006
Posts: 2,501
Likes: 29
Pulitzer
Online Content
Pulitzer
Joined: Jun 2006
Posts: 2,501
Likes: 29
Quote
Bakasi, thanks for chiming in about the German speech. I was not informed that it wasn't something many women used in polite company.

I wouldn't say that women don't use it in polite company - after all it's not an expletive by any means. I just feel that it's odd for a woman to use - maybe a bit like the term "Oopsie daysies" Hugh Grant uses in the movie "Notting Hill". Sorry, can't think of a better way to compare it.

Quote
As for missing words, I can't know what they might be because my German might as well be non-existent, unlike your excellent command of English. And I never thought about not translating the titles into English. Next time I'll be more diligent.

Well, actually, I was surprised what a good job Google did - and I did not expect you to be fluent in German. I have been studying English for the past twenty years now and I still make lots of mistakes. If you like, I can read your text again and make the corrections. There really are only a few.


It's never too dark to be cool. cool
Joined: Jun 2004
Posts: 3,145
Likes: 3
T
Pulitzer
OP Offline
Pulitzer
T
Joined: Jun 2004
Posts: 3,145
Likes: 3
@Bakasi - Please let me know where Google translate let me down. I'd much prefer to have the correct German phrasing in the archive version. And thank you for your kind offer.


Life isn't a support system for writing. It's the other way around.

- Stephen King, from On Writing
Joined: Jun 2004
Posts: 3,145
Likes: 3
T
Pulitzer
OP Offline
Pulitzer
T
Joined: Jun 2004
Posts: 3,145
Likes: 3
@Bakasi, thanks again for the corrected German. I do want to mention here that Horst spoke English to Frau Blaschke to let Clark know how much time he could give his friend and to make sure Clark knew that Horst wasn't setting up a bail-out call.

See what a treasure trove of knowledge we writers can delve into?


Life isn't a support system for writing. It's the other way around.

- Stephen King, from On Writing
Joined: Jun 2006
Posts: 2,501
Likes: 29
Pulitzer
Online Content
Pulitzer
Joined: Jun 2006
Posts: 2,501
Likes: 29
Oh that's your decision to make. I just added the German translations while I was already at it. wink

By the way, the BKA is not located in Hamburg. Sorry, but it did not occur to me until this morning that something about that was odd. There are three locations. The main building is in Wiesbaden, then there is one in Berlin and another one in Meckenheim, which is close to our former capital Bonn.


It's never too dark to be cool. cool
Joined: Jun 2004
Posts: 3,145
Likes: 3
T
Pulitzer
OP Offline
Pulitzer
T
Joined: Jun 2004
Posts: 3,145
Likes: 3
Bakasi is right. According to the BKA home website (found here), it began in Hamburg.

Quote
The Bundeskriminalamt dates back to March 1951. At that point in time, the ”Law on the Establishment of a Federal Criminal Police Office” came into force. A short time afterwards the ”Criminal Police Office for the British Zone” in Hamburg became the Bundeskriminalamt (Federal Criminal Police Office), abbreviated BKA.


I did not, however, check for current locations, which are available on that page with one click. Bad on me!

I'm going with the explanation that this is an alternate world where Hamburg kept an active BKA office and Horst Müller is Hauptkomissar there. (It's easier than correcting my text, kind of like a computer programmer fixing the data after the program has run instead of fixing the program. And if you think that doesn't happen, you're mistaken. I've seen it.)


Life isn't a support system for writing. It's the other way around.

- Stephen King, from On Writing

Moderated by  Kaylle, SuperBek 

Link Copied to Clipboard
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5