Lois & Clark Fanfic Message Boards
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
#197716 08/12/03 05:46 AM
Joined: Jul 2003
Posts: 217
Hack from Nowheresville
OP Offline
Hack from Nowheresville
Joined: Jul 2003
Posts: 217
And can you translate "Rebellen Och Rikemansflickan"?

Thanks.


Marilyn
Check out our blog at www.writingplayground.blogspot.com
#197717 08/12/03 07:06 AM
Joined: Apr 2003
Posts: 248
Hack from Nowheresville
Offline
Hack from Nowheresville
Joined: Apr 2003
Posts: 248
Well, I'm not Swedish, but I can speak the language pretty good, anyway.

It means "the rebel and the rich girl"

"Rikemansflickan" isn't something I found in the dictionary on how to translate it correctly into English, to make other people understand, but I can tell you that it means that you're *born rich.*

Hope it made any sense.


Such a little thing really, a kiss...most people don't give it a moment's consideration. They kiss on meeting, they kiss on parting, that simple touching of flesh is taken entirely for granted as a basic human right.

Susan Kay
#197718 08/12/03 08:09 AM
Joined: Apr 2003
Posts: 2,994
Pulitzer
Offline
Pulitzer
Joined: Apr 2003
Posts: 2,994
similar to the phrase "born with a silver spoon"

James


“…with God everything is possible.” Matthew 19:26.


Also read Nan's Terran Underground!
#197719 08/12/03 08:44 AM
Joined: Jul 2003
Posts: 217
Hack from Nowheresville
OP Offline
Hack from Nowheresville
Joined: Jul 2003
Posts: 217
Thank you very much! It's the title of a book written by a friend and it's being released in Sweden. She didn't know what the title was. The original title is "Addicted to Nick." But he's a rebel. And she's a rich girl. So I suppose it matches.


Marilyn
Check out our blog at www.writingplayground.blogspot.com

Moderated by  KSaraSara 

Link Copied to Clipboard
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5